
Ce Shiraz/Cabernet Sauvignon offre un fruit intense, modérément corsé avec des tanins doux et mûrs et ouvre la voie à des couches d’épices. Le Shiraz apporte une saveur de baies. Ce vin peut être servi avec une généreuse part de pizza ou dégusté entre amis autour d’un barbecue. Parfait pour presque toutes les occasions joyeuses et décontractées.
This Shiraz/Cabernet Sauvignon offer intense fruit , moderately full-bodied with soft ripe tannins and opens the way with layers of spices. The Shiraz brings an berry flavor. This wine can be served with a generous slice of pizza or enjoyed with friends around a barbeque. Perfect for almost any happy, casual occasion.

Mélange de vins doux signature fait à partir des meilleurs vins du Cap-Occidental, utilisant des raisins dorés mûris au soleil pour la complexité et la profondeur et doux sur le palais. Apprécié en toute occasion. Meilleur servi frais.
A signature sweet wine blend made from the finest Western-Cape wines, using sun ripened golden grapes for complexity and depth and sweet on the pallet . Enjoyed at any occasion. Best served chilled.

Aux couleurs luxuriantes et riches en aromes, ce délicieux mélange rouge présente une profusion de prune et de cassis murs avec un petit soupçon d’épice.
Lush in color and rich in arena. This delicious red blend shows a pr0fusion of ripe plum and blackcurrant, with just 1 hint of spice.

Aux couleurs luxuriantes et riches en aromes, ce délicieux mélange rouge et doux présente une profusion de prune et de cassis murs, avec une finition douce et un soupçon d’épice.
Lush in col fur and rich in aroma. This delicious sweet red blend shows a profusion of ripe plum and blackcurrant, with a sweet finish and a hint of spice.

Rose moelleux, rose cerise brillante, chargée d’arômes de fraise qui sont doux en bouche. Le vin charmeur exprime une joie de vivre au Cap-Vignoble et s’accorde à merveille avec une grande variété de plats, notamment avec des plats chauds et épicés, des sushis et des salades gourmandes. A servir frais 16-18 ̊C.
A sweet rose, bright cherry pink, laden with strawberry aromas which are sweet on the palate. The charming wine express a zest for life in the Cape-Winelands and wonderful match with a wide ranges of dishes, especially with hot and spicy dishes, sushi and gourmet salads. Serve chilled 16-18 ̊C.

Chardonnay non boisé bien équilibré, avec de légères nuances de poire et de pêche. Cela a une excellente complexité et profondeur de caramel au beurre qui font ressortir les superbes saveurs crémeuses qui se reflètent en bouche. Servir frais avec des plats de pâtes, de fruits de mer ou de volaille.
A youthful well-balanced unwooded chardonnay, with slight pear and peach undertones. This has excellent complexity and depth of butterscotch which bring out the superb creamy flavors that are mirrored on the palate. Best served chilled with pasta, seafood or poultry dishes.

Délicieux vin rouge légèrement corsé avec de succulentes saveurs de baies riches qui se reflètent sur le palais. Le vin s’exhibe avec une complexité innée rarement vue au Cap. Ce vin charmeur s’accordera avec une grande variété de plats, notamment les viandes rouges, les ragoûts et les pâtes. Il est assez subtil pour être bu sans accompagnement. Meilleur servi à température ambiante.
A delicious lightly bodied red wine with succulent rich berry flavors which are mirrored on the pallet. The wine exhibits itself with innate complex rarely seen in the Cape. This charming wine is wonderful with a wide range of dishes, especially red meats, stews and pastas. It is subtle enough to drink unaccompanied. Best served at room temperature.

Vin non boisé légèrement corsé avec des saveurs proéminen- tes de prune et de mûre avec des tanins simples. C’est une complexité simple et une élégance imprégnée de menthe sous des tons. Sa facilité est mieux servie à température ambiante avec de l’agneau, du gibier et des plats de pâtes riches. Assez subtil pour être bu seul.
A lightly bodied unwooded wine with prominent plum and mulberry flavors along with uncomplicated tannins. It’s simple complexity and elegance permeates with mint undertones. Its easiness is best served at room temperature with lamb, game and rich pasta dishes. Subtle enough to drink unaccompanied.

Ce Pinotage/Shiraz d’une belle robe rubis s’intensifie avec de généreux arômes de prune mûre et d’épices au nez. Une attaque soyeuse et luxuriante avec d’agréables saveurs de fruits mûrs et une finale onctueuse. Suffisamment subtil pour être bu seul ou accompagné parfaitement de viandes rouges de ragoûts et de pâtes.
This Pinotage/Shiraz blend is good ruby color with intensify generous ripe plum and spice on the nose. A silky lush entry with pleasing soft ripe fruit flavors and smooth finish . Subtle enough to drink unaccompanied or perfect food match for red meats, stews and pastas.

Ce Cap Classique offre des notes de pain cuit au four et de grillé et s’ouvre sur des saveurs fraîches de citron et de citron vert qui excite vos sens jusqu’à une bouche crémeuse qui élargit le palais se terminant par une acidité vive bien équilibrée. Servi avec du sushi, du canard laqué et même du cake aux fruits ! S’accordera également très bien avec des huîtres fraîches ! Convient à toutes les occasions.
This Cap Classique offer hints of baked bread and toastiness and opens up with fresh lemon and lime flavors that excites your senses through to a creamy palate that broadens the palate ending with a well-balanced crisp acidity. Served with sushi, Peking duck and even fruit cake! Will also match well with fresh oysters! Suitable for any occasion.